mercredi 15 novembre 2017

Quelques donateurs - Some Donators - Algunos Donantes



















Un grand Merci à eux et tous les autres qui ne sont pas affichés ici.

A big Thank you to them and all the others that are not posted here.

Un gran agradecimiento a ellos y todos los demás que no están publicados aquí.





Anneline


Muriel


Wayne & Sybille

jeudi 9 novembre 2017

Résultats du projet

ENGLISH TEXT FOLLOWS 

Un an après la clôture de l'édition 1 "Près du Rêve" en Argentine, voici un résumé de toute l'aventure et un petit aperçu des résultats obtenus, grâce à tous les contributeurs de l'opération : initiatrices, responsables del Centro Integral de la Mujer, les femmes soutenues et notamment Belén et Jhovanna.


Un IMMENSE MERCI à TOUTES et TOUS.







Et n'oublions pas notre "mascotte"



ENGLISH
One year after the closing of the Edition 1 of "Près du Rêve" in Argentina, here is an overview of our achievements thanks to all the contributors of the project : project owners, leaders of the Centro Integral de la Mujer, the women supported, and more especially Belén et Jhovanna.

A very BIG THANK YOU to ALL OF YOU.




And our mascotte....









mercredi 8 novembre 2017

Message de Reina - Message from Reina - Mensaje de Reina


Vous avez été nombreux à nous demander des nouvelles du projet Aconcagua : l'atelier de couture, le Centro Integral de la Mujer et nos protégées, Jhovanna et Belén.
Première nouvelle: L'association a désormais un site internet. Pour le reste, nous vous laissons lire le message que Reina, la Présidente, nous a adressé, hier, mardi 7 novembre.

Many of you asked us for news about the Aconcagua project: couture workshop,  Centro Integral de la Mujer and our protégées, Jhovanna et Belén
First news: the association has a website. For the rest, please read the message of Reina, the President, she wrote us. , yesterday - 7th November.

Ustedes fueron numerosos para preguntarnos por el proyecto Aconcagua: el taller de costura, Centro Integral de la Mujer y nuestras protegidas, Jhovanna et Belén.
Primera noticia: la asociación tiene en lo sucesivo una página internet. Para el resto, le dejamos leer el mensaje que Reina, la Presidenta, nos envió ayer, el 7 de Noviembre.




Bonjour à tous !

Ce message pour vous dire où nous en sommes aujourd’hui.

Tout d'abord, le local de l’atelier est totalement aménagé. Nous avons aussi acheté deux nouvelles machines industrielles, l'un pour les coutures droites, l'autre pour les finitions. Nous avons également acheté une machine de surpiqûre d’occasion, mais elle est tombée en panne. Elle est réparation.

Au démarrage de l’atelier, les jours de cours étaient 2 fois par semaine, les lundis de 14h à 16h et les jeudis de 10h à 11h30. Cinq femmes suivaient les cours tous les jours. Nous avons fait deux tournus, car certaines femmes pouvaient venir toute la journée et d'autres, l’après-midi seulement, après avoir déposé leurs enfants à l'école.

Actuellement, nous continuons les ateliers, mais seulement une fois par semaine, le samedi. Dans les cours, est enseigné les rudiments de la couture et de la surpiqûre. Malheureusement, l'Argentine est encore dans une période économique difficile et le prix des fournitures ont beaucoup augmenté. Les fils et les aiguilles sont plus chers, et ces machines nécessitent plusieurs fils et certains sont très spéciaux. Les tissus sont aussi hors de prix. Pour s’entraîner à la couture, nous avons reçu quelques donations de chutes de tissu.

Les femmes qui ont participé aux cours se sont fait la main aux différentes techniques, avec des vêtements à réparer. Ainsi, elles ont appris comment utiliser les machines mais aussi comment les entretenir, avec leurs pièces. Puis, elles ont commencé à utiliser les machines industrielles. Certaines femmes fabriquent actuellement des poupées de chiffon, des nappes et des serviettes de table, des oreillers et des sous-vêtements pour les filles. Elles les vendent sur les marchés ou à leurs familles. Elles sont heureuses parce qu'elles peuvent réparer des choses dans leurs maisons.

Quelques nouvelles aussi de Jhovanna et de Belén.

Jhovanna était très heureuse avec ses 3 enfants. Elle s’est lancée dans la confection de vêtements. Elle a acheté une machine à coudre familiale avec l'argent qu'elle a reçu. Elle suit actuellement des cours de théâtre, ce qui l’aide à lâcher-prise et dominer son trac.

Belén a appris à utiliser les machines à coudre. Cela lui a demandé beaucoup d’effort, car elle avait peur. Les machines industrielles sont très rapides. Mais elle a réussi.
Elle a suivi en parallèle des cours de coiffure qui sont terminés maintenant. Grâce à l'argent qu'elle a reçu, elle a acheté des ciseaux professionnels et quelques outils de coiffure. Il lui manque encore de quoi acheter un bac de lavage et un fauteuil. Mais heureusement elle travaille comme coiffeuse et continue d’étudier pour finir son second cycle.

Toutes les deux ont gagné en confiance en elles grâce à vous soutien et leur désir d'apprendre est encore plus fort.

Le centre Marcelina, quant à lui, organise des ateliers de formation pour les leaders dans la prévention de la violence sexuelle. Nous assistons les hommes et les femmes de différents endroits. Vous pouvez en savoir un peu plus sur ces ateliers que nous faisons depusi déjà 3 mois et demi, sur notre page de Facebook et le blog du centre Marcelina.

Il nous reste beaucoup à faire. L’un de nos rêves est de créer pour les enfants, un lieu où ils pourraient être soignés. Notre idée est de mettre sur pied une ludothèque. Nous vous serions reconnaissants si vous vous pouviez nous aider une fois de plus. Nous avons besoin de jouets, de jeux, de contes. Nous avons aussi besoin de matériel pour créer une petite salle de bain.

Nous vous remercions énormément pour votre soutien et vous souhaitons bonne chance pour vos projets.

Bien à vous,

Hi All!

This message to tell you where we are standing now.

First of all, the workshop room is now fully arranged. We have also purchased two new industrial machines. One is for the right sewing, the other for the finishing. We have bought a second-hand overstitching machine, but it must be repaired now.

Whe we started the workshop, the courses were twice a week, on Mondays from 2:00 to 4:00 pm and Thursdays, from 10:00 to 11:30 am. Five women attended every day. We have set two shifts, for some women could come during the day, some others only on the afternoon, just after brining the children at school.

Now, we keep doing courses in the workshop, but only once a week, on Saturdays. In the courses, the women are learning the basics of sewing and stitching. Unfortunately, Argentina is living a very bad economic time. Supplies are very expensive. Price of threads and needles is rocketting, and some machines require several threads and some are very special. Cloth is also very expensive. To get trained, we have got some donations of leftovers.

Women who attended got trained to the different techniques with clothes needing repairs. Then, they could learn how to use the machines but also how to do the maintenance of them, including the parts. They also started to use the industrial machines. Some women make now rag dolls, tablecloths and napkins, pillows and girl underwear. They sell them on markets and to their relatives. They are happy because they can repair themselves some things at their home.

Some news about Jhovanna and Belén.

Jhovanna was very happy with her 3 children. She started to make clothes. She bought a sewing machine, with the money she got. She is doing theater, which is helping her to let go and master her fears.

Belén has learned to use the machines. It was a great effort for her, because she was afraid. Industrial machines are much faster than the standard ones. But she did it.
She started in parallel some hairstyle courses. She’s done with them now. Thanks to the money she got, she bought professional scissors and some haircut material. She’s only needing now to buy the chair and hair washing tub. Fortunately, she a job as hair dresser in a shop, and continues her studies. She wants to pass her second cycle.

Both of them have increased their self-confidence thanks to your support. Their wish and appetite for learning is also much higher.

The Marcelina Center is now organizing training workshops for leaders keen to learn how to prevent sexual violence. We assist men and women from different places. You can learn more about these workshops, we started a couple of months ago, on our Facebook page and on our blog.

We have still a lot to do. One of our dreams is to create for children a place where they could be cared. Our idea is to setup a game center. We would be very grateful to you if you could help us once again. We need toys, games, story books. We need also material to build a small bathroom.

We thank you very much in advance for your support and wish you all the best for your projects.

Best Regards,

Hola a todos/as

Les quería contar que estuvimos realizando y en la situación que estamos ahora.

Primeramente contarles que el lugar que fue acondicionado para el taller de costura lo pudimos terminar y además compramos dos máquinas industriales nuevas, una es recta y la otra Overlock para las terminaciones, también compramos una maquina usada overlock que la enviamos a arreglar.

Los días de cursada de las clases del taller de costura al principio fueron 2 veces por semana, los días lunes de 14 a 16 y los jueves de 10 a 11:30 hs concurrían. a las clases concurrieron 5 mujeres cada día. Realizamos dos turnos porque algunas mujeres podían venir de dia y otras de tarde después de llevar a los hijos a la escuela.

Actualmente seguimos con los talleres, pero solo una vez por semana los días sábados. Donde se está enseñando lo básico de la costura y mordería, Por el tema de la situación que atraviesa la argentina los insumos subieron muchos, los hilos y agujas son más caras y estas máquinas necesitan varios hilos y algunos especiales, además las telas también están caras, recibimos algunas donaciones de retazos de telas para practicar.

Las mujeres que asistieron a los cursos fueron rotando y practicaban con prendas que traían para arreglar, primero reconocieron bien como se arma la máquina, sus partes y como cuidarlas para su mantención, después comenzaron utilizando la recta común y luego la industrial. Algunas mujeres realizan en la actualidad muñecos de trapo, manteles y servilletas, almohadones y bombachitas para niñas (ropas interiores). Lo venden en la feria o a sus familiares, además estaban contentas porque pueden arreglar cosas en sus hogares.

También contarles cuál es la situación de Jhovanna y Belén.

Jhovanna estuvo muy feliz porque ella tiene 3 hijos y se anima a realizarles ropa y también se compró una máquina familiar de mesa con el dinero que recibió. Actualmente está asistiendo a Teatro y esto la ayudo más, para soltarse y perder la vergüenza.

Belén aprendió a usar la máquina y le costó muchísimo porque tenía miedo a usar las maquinas industriales porque son rápidas, pero aprendió, además ella estaba con unos cursos de peluquería que finalizo y gracias al dinero que recibió se compró las tijeras profesionales y algunos materiales de peluquería pero le faltan comprar un lava cabeza y el sillón, pero por suerte está trabajando de peluquera y sigue estudiando para finalizar el segundario.

Las dos se sienten más seguras gracias a su gran apoyo y a sus ganas de aprender.

El Centro Marcelina está realizando talleres de formación para lideres/as en prevención de violencia de Género, y concurren hombres y mujeres de diferentes lugares, seguramente podrán ver más de los talleres que estamos realizando ya hace 3 meses y medio en nuestra página de Facebook y en el blog del centro Marcelina.

Tenemos mucho por realizar y uno de nuestros sueños es realizar un lugar para los niños donde puedan estar cuidados. Estamos pensando en armar una JUEGOTECA y les pedimos una vez más que nos ayuden con juguetes, juegos, libros de cuentos, además necesitamos comprar los materiales para realizar un baño chiquito y el techo.

Les agradecemos inmensamente por su colaboración y mucha suerte en todo lo que emprendan.

Abrazos



Reina











lundi 2 octobre 2017

Merci d'Argentine - Thank you from Argentina - Gracias por Argentina


Mieux que des mots, voici des images de celles que vous avez aidées. Merci de notre part.

Better than words, here are photos from the women you have helped. A big Thank you from us.

Mejor que palabras, he aquí imágenes de aquellas a las que usted ayudó. Muchas gracias de nuestra parte.


Maryse & Patricia


Heureuse Fin & Nouveau Départ - Happy End & New Start - Final Feliz y nuevo Comenzio




Une Belle FIN et un nouveau Départ
An Happy END and a new Start
Un FINAL Feliz y un nuevo comenzio

Dernier et joyeux post pour ce fabuleux projet que nous avons lancé en 2015.

Comme vous pouvez le voir ci-dessus, l’argent a été transféré sur le compte du Centro Integral Marcelina le 19 août dernier. Toute l’équipe a pu acheter du matériel pour l’atelier : des tissus, du fil et des fournitures de couture.

En mars, les derniers plus grands donateurs ont reçu leur cadeau Wiraqucha. (Voir les photos ci-dessous et dans la galerie)

Tous les autres donateurs ont eu entre les mains leur certificat et un mot de remerciement, en guise de souvenir.

N’hésitez pas à ajouter, s’il vous plaît, vos commentaires sur votre expérience « Près du Rêve ». Peut-être avez-vous des suggestions à nous soumettre pour améliorer notre concept ?

Quoiqu’il en soit, nous tenons encore une fois à vous remercier tous très sincèrement pour votre générosité et votre soutien, qui a permis le succès de cette initiative.

Pour votre information, l’aventure va se poursuivre dans un autre pays. « Près du Rêve » sera bientôt en Ethiopie.

Histoire à suivre, donc.

A très bientôt !

Maryse & Patricia


A last but happy post about this fabulous project, we started on 2015.


Like you can see in the here above photo, The fund has been transferred on the bank account of Centro Integral Marcelina on Aug.19th,2017. The whole team has been able to buy equipment like tissues, threads and sewing material.

On last March, the last biggest donators have received their Wiraqucha present. (See the photos here below and in the gallery.)

All the other donators have had in hand their certificate and a thanking note, as a souvenir.

To All, please don’t hesitate to add your comments about your experience with “Près du Rêve”. Maybe do you have some suggestions to help us to improve our concept?

In any case, we really want to thank you again very sincerely for your generosity and support that led to the success of this initiative.

For your information, this adventure will be renewed in another country. Very soon, “Près du Rêve” will be in Ethiopia.

Then… to be continued!

Take care.

Maryse & Patricia

Último y alegre post para esto fabuloso proyecto que lanzamos en 2015.

Así como usted puede verlo más arriba, el dinero ha sido trasladado a la cuenta de Centro Integral Marcelina. en el 19 de Augosto. Todo el equipo pudo comprar del material para el taller: tejidos, el hilo y abastecimientos de costura.

En marzo, los últimos más grandes donantes recibieron su regalo Wiraqucha. (Ver las fotos más abajo y en la galería)

Todos los demás donantes tuvieron entre las manos su certificado y una carta de agradecimiento.



Por favor, no vacile en añadir sus comentarios sobre su experiencia " Près du Rêve". ¿Posiblemente usted tiene sugerencias que nos someten para mejorar nuestro concepto?

Aunque sea de allí, queremos una vez más agradecerle totalmente muy sinceramente por su generosidad y su apoyo, que permitió el éxito de esta iniciativa.

Para su información, la aventura va a proseguirse en otro país. " Près du Rêve" estará pronto en Etiopía.

Historia que hay que seguir.

¡Hasta pronto!

Maryse & Patricia


Parmi nos donateurs Wiraqucha - amongst our Wiraqucha donators - entre nuestors donatores Wiraqucha
Sybille & Wayne